复活节前的礼拜五,是Good Friday。中文叫“受难节”,即纪念耶稣受难的日子,是一个基督教节日,记念耶稣被钉十字架受难去世。
基督的受难,是上帝认同担当人类的苦难,为赦免人类的罪而准备的“赎罪祭”。而且更重要的是,在 GoodFriday后的第三日,礼拜天,基督复活了,所以这个礼拜天就是复活节。基督的复活表明上帝的救赎对罪性和死亡的战胜,给人类带来终极的盼望,一种绝望中的希望。 “因他活着,我能面对明天;因他活着,不再惧怕。我深知道,他掌管明天;生命充满了希望,只因他活着”。
——基甸
在早期的基督教会,只有记念耶稣复活的星期日才是举行节庆活动的圣日。到了公元4世纪,复活节之前一周的每一天都被定为圣日,其中包括耶稣受难日。许多基督徒都会觉得“Good Friday”(中文难以直译,故根据发生的事件译为“耶稣受难日”或“受难日”)这个名称不太合适。既然是耶稣钉十字架的日子,理应看作是“Bad Friday”。有人相信“Good”一词从“God”变化而来,本来意思是“God Friday”(神的星期五)。还有人相信“Good”表示由耶稣殉教带来的拯救对世人是上好的馈赠。然而根据详细考据,Good 一词在古代有“神圣”、“圣洁”的意思,现代已经少用,但据此推知 Good Friday 是代表神圣的周五的意思。
“受难日”是记念耶稣之“死”。这一天信徒们身穿深色服装,参加礼拜仪式时言容肃穆。天主教徒在祷告时还要将蜡烛顺次熄灭,使教堂暗黑。仪式上要诵读《旧约·以赛亚书》里的几节经文。以赛亚是古代的希伯来先知,他似乎是预言了基督受难,天主教会称这段文字为“受苦仆人”经文。